今年双十一,我们要不要对消费主义说一次“婉拒”?
当当当——
一年一度的 “双十一” 又来啦!
今年的“双十一”可能和以往有些不同——在第一波预售开启前,某宝突然宣布“超大购物车”正式上线——将购物车扩容至 300,这让我们的购物车里可以装下的宝贝数量上限一下从 120 个升级到了 300 个。看起来真是更方便大家“买买买”和“囤囤囤”了呢!
回想每年到了这个时候,有些人也许在精打细算,从豆瓣、微信的各种小组里努力“抄作业”;有些人也许还会因为复杂的“满减”规则而晕头转向,不知如何下手。总之,每年一到这个时间,我们好像总是会忍不住被各种购物软件的无数种优惠活动所吸引,最后还是选择忍痛“剁手”囤点儿什么,增添一些参与“双十一”的仪式感。
01
Stock Up
每次快乐囤货之后,或许还要担心取快递时又要搬得满头大汗;本就不够充裕的收纳空间还会更加拥挤不堪;最后,我们费了九牛二虎之力终于把今年的“战利品”全部搬到家里,也好不容易又挤出了一点儿空间来存放,结果......恰好就在它们“再见天日”之时,我们又不再需要它们了,也有可能早已买到了新的替代品。
通常来讲,我们将这种把暂时用不到的物品先采购回来并妥善存放的行为,称为“囤货”。
stock up phrasal verb.
stock something up
★
to fill something with goods, food, etc.
e.g. We need to stock up the freezer.
stock up (on/with something)
★
to buy a lot of something so that you can use it later
e.g. We ought to stock up on sun cream before our trip.
《牛津高阶英语词典》中对 stock up 的解释有两种:
● to fill something with goods, food, etc. (用货物、食物等装满某物,即“储备”)
● to buy a lot of something so that you can use it later(购买大量的东西,以便以后可以使用,即“囤货”)
例句:Hey Rach, the tampons here are only a penny! Let's stock up.
中译:嘿瑞秋,这里的棉条只要一便士!让我们买点囤着。
02
Less is More
现代人很容易掉入“消费主义陷阱”其实只是一种刻板印象。现在有越来越多的人,已经开始逐渐放下对于物欲的追求,转而开始追求一种「极简生活」。
极简主义(minimalist lifestyle)是一种对自由的再定义,他们的生活往往只由非常简单的想法或元素构成(using very simple ideas or a very small number of simple elements),并通过大幅度减少自己拥有的物品而达成一种“少即是多”(less is more)的生活状态。
less is more idiom.
★
(saying) including only what is essential can create a more effective product or result
e.g. His simple, elegant paintings reflect his principle that less is more.
例句:Be minimalistic: Less is more.
中译:坚持简约原则:少即是多。
《牛津高阶英语词典》中对 less is more 的定义为:只保留最重要的部分,然而这个最重要的部分是能够创造出更加有效的产出和结果的(including only what is essential can create a more effective product or result)。
也就是说,极简生活不等同于完全放弃对物质的全部追求,也并不是什么物品都不买,而是在面对丰富的选择时,合理满足自己的基本需求(basic needs),减少不需要的、不喜欢的物品,保留喜欢的、好用的物品。
设计师付仕玉也曾表示,“极简”和“物欲”并非对立,而需要更理性看待物质、欲望,过平衡的生活,也是我们重新审视自我与人、事、物之间的关系的过程。
"极简生活带给我的,是轻松和充盈。"
03
Generation Z
现在 Z 世代作为当代中国社会移动互联网和消费市场的主力军, 似乎已经成为了当前的“购物季”和“囤货季”的最主要消费群体。
什么是 Z 世代?
1991 年,库普兰在其小说《X 世代:加速文化的故事》(Generation X: Tales for Accelerated Culture)中用未知变量 X 来表达人们对 1950 年代后期和 1960 年代之间出生的一代人「不被定义」的期待,随后 Y 世代(Generation Y)和我们现在常常讨论的 Z 世代(Generation Z)也由此衍生。
Generation Z noun.
/ˌdʒenəreɪʃn ˈzed/
(also informal Gen Z)
[uncountable + singular or plural verb]
★
the group of people who were born between the late 1990s and the early 2010s, who are regarded as being very familiar with the internet
e.g. Shifts in workplace culture driven by Generation Z will shape the future of work.
《牛津高阶英语词典》中将 Generation Z 定义为:出生于 20 世纪 90 年代末至 21世纪 10 年代早期的一代人,他们的成长受到互联网及互联网技术的巨大影响。因此,Z 世代也被称为“网生代”“互联网世代”“二次元世代”“数媒土著”等。
1945 年以来不同「世代」的划分
根据最新的《Z 世代消费态度洞察报告》显示,全球人口结构已悄然改变,Z 世代以 24% 的最高占比成新时代焦点人群。从某种程度上来看,人们似乎已经习惯于认为这一代年轻人的消费观念是“及时行乐”(carpe diem),抓住机会享受当下。
可持续消费观
但实际上, 2022 年 Vogue Business 《解码中国 Z 世代的可持续消费观》白皮书中展现了中国年轻人群体的可持续消费趋势(sustainable consumption trends)。其中,高达 58% 的 Z 世代认为最重要的是“转变消费观念,崇尚自然、追求健康,注重环保, 节约资源和能源”。
数据来自《解码中国 Z 世代的可持续消费观》
调查报告中显示,中国 Z 世代中有 54% 的人认为,可持续品牌应该确保产品经久耐用,同时支持产品的二次循环利用;90% 的人都会对打上 “可持续” 标签的品牌产生更多好感。
同时,调查显示 53% 的中国 Z 世代会减少不必要的开支,适度购物所需单品,且在购买行为方面愈发趋于清醒和理智。甚至,现在的年轻人往往还能玩儿转拼XX和 16X8 等各种 APP,并熟知如何从优惠活动中购买到最实惠的瓜果蔬菜,用自己的实际行动打破了人们眼中总是追赶潮流、盲目消费的 Z 世代标签。
也就是说,Z 世代已经在成长过程中逐渐转变自己的消费观念,不会像过去我们认为的那样盲目地受到消费主义话术的影响——往往在我们还没有反应过来的时候,消费主义话术早已渗透进了我们生活中的各个角落。
除了常见的“限量抢购”“限时秒杀价”“满 300 减 50”“买三免一”等非常典型的消费主义话术,利用我们消费心理来促成销售的目的之外,甚至连“秋天的第一杯奶茶”等营销文案也都是消费主义话术的体现。
所以,今年在含泪“剁手”之前,也要悄悄提醒自己:理性消费,是我们成长的一门必修课。
END
撰稿 | 逗逗姐姐 & 菲比
参考 | 《牛津高阶英语词典》
百度百科
Vogue Business《解码中国 Z 世代的可持续消费观》白皮书
ELLEDECO家居廊:《囤货成为常态后,“极简生活”还值得坚持吗?》
丁香生活研究所:《双十一囤货刹车指南:你囤的纸,够你用 10 年了》
我的印象笔记:《知乎高赞:极简主义的本质,是明确而快乐地使用你的时间》
牛津大学出版社享有中英版权
如需转载,请注明出处
部分图文资料整理自网络公开渠道
如涉及版权争议请及时与我们联系
You May Also Like
不会吧!咱手机里的 Siri 竟然确有其人?
他是谁??曾被霉霉写进歌里,还是“玛丽苏”文学的男主角?